Diferència entre revisions de la pàgina «Els noms dels carrers»
De Català a Cort
(Es crea la pàgina amb «'''Llista actual dels noms dels carrers de Palma''' Els noms estan ordenats alfabèticament a partir del nucli ("carrer de la '''Mar'''")). Cal tenir en compte que el...».) |
|||
Línia 4: | Línia 4: | ||
Podem escriure els noms amb la versió completa ("carrer de la Mar"), sense deixar articles ni preposicions, o amb una [[Noms de carrers abreujats|versió abreujada]]. | Podem escriure els noms amb la versió completa ("carrer de la Mar"), sense deixar articles ni preposicions, o amb una [[Noms de carrers abreujats|versió abreujada]]. | ||
+ | |||
+ | {| style="width:85%" | ||
+ | | style="width:50%" | carrer de la Mar || style="width:50%" | carrer de la Porta de Mar | ||
+ | |- | ||
+ | |carrer de les Parres || carrer del Roser | ||
+ | |} |
Revisió del 07:55, 5 abr 2017
Llista actual dels noms dels carrers de Palma
Els noms estan ordenats alfabèticament a partir del nucli ("carrer de la Mar")). Cal tenir en compte que el nucli va precedit d'una part genèrica ("carrer de la Mar") i, sovint, preposicions i articles ("carrer de la Mar"). De vegades, el nom inclou informació complementària ("carrer de Miquel Estelrich, Equilibrista (1913-1987)"), que apareix normalment només a les plaques que es col·loquen als cantons, i no té valor postal. Quan escrivim un nom de carrer no hem d'incloure aquesta informació.
Podem escriure els noms amb la versió completa ("carrer de la Mar"), sense deixar articles ni preposicions, o amb una versió abreujada.
carrer de la Mar | carrer de la Porta de Mar |
carrer de les Parres | carrer del Roser |