Diferència entre revisions de la pàgina «Discussió:Els noms dels carrers»
(Es crea la pàgina amb «Carrers que falten: - Antas de Ullà (i segurament tots els que no estan traduïts) Possibles errors: - Carrer de l'Ave Maria».) |
|||
(Hi ha 4 revisions intermèdies del mateix usuari que no es mostren) | |||
Línia 4: | Línia 4: | ||
Possibles errors: | Possibles errors: | ||
- Carrer de l'Ave Maria | - Carrer de l'Ave Maria | ||
+ | - Carrer "de Roncal" hauria de ser "del Roncal" | ||
+ | - "Pont i Vic" vs "Pontivic" | ||
+ | - "Tanca d'Abaix" hauria de ser "Tanca de Baix" | ||
+ | - "Pierre Lavedan" no té informació complementària aquí però sí a la placa. | ||
+ | - "plaça de Abu Yahya" | ||
+ | - "Esclarmonda" | ||
+ | - "Josep Tarongí" segons el full de càlcul no està retolat | ||
+ | - "Miquel Marquès" hauria de ser "Pere Miquel Marquès" | ||
+ | - "carrer de Germà Bianor" o "del Germà" | ||
+ | - "Pico Teide" però "Pic Auñamendi" | ||
+ | - "Pic Puigmal" | ||
+ | - "passatge particular de l'Ebre" no apareix | ||
+ | - Hauria de ser "avinguda del Cister", sense accent | ||
+ | - Francisco Rover? | ||
+ | - Plaça de Son Ceba | ||
+ | - Son Serra Parera? | ||
+ | - Carrer de Portocristo |
Revisió de 11:08, 17 abr 2023
Carrers que falten: - Antas de Ullà (i segurament tots els que no estan traduïts)
Possibles errors: - Carrer de l'Ave Maria - Carrer "de Roncal" hauria de ser "del Roncal" - "Pont i Vic" vs "Pontivic" - "Tanca d'Abaix" hauria de ser "Tanca de Baix" - "Pierre Lavedan" no té informació complementària aquí però sí a la placa. - "plaça de Abu Yahya" - "Esclarmonda" - "Josep Tarongí" segons el full de càlcul no està retolat - "Miquel Marquès" hauria de ser "Pere Miquel Marquès" - "carrer de Germà Bianor" o "del Germà" - "Pico Teide" però "Pic Auñamendi" - "Pic Puigmal" - "passatge particular de l'Ebre" no apareix - Hauria de ser "avinguda del Cister", sense accent - Francisco Rover? - Plaça de Son Ceba - Son Serra Parera? - Carrer de Portocristo