<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ca">
		<id>https://llengua.palma.cat/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Abreviacions</id>
		<title>Abreviacions - Historial de revisió</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://llengua.palma.cat/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Abreviacions"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://llengua.palma.cat/index.php?title=Abreviacions&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-01T15:29:06Z</updated>
		<subtitle>Historial de revisió per a aquesta pàgina del wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://llengua.palma.cat/index.php?title=Abreviacions&amp;diff=411&amp;oldid=prev</id>
		<title>Miquel: /* c. Criteris d’ús */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://llengua.palma.cat/index.php?title=Abreviacions&amp;diff=411&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2020-05-12T09:28:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;c. Criteris d’ús&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ca'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Versió més antiga&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revisió del 09:28, 12 maig 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l54&quot; &gt;Línia 54:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línia 54:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Conserven el gènere i el nombre de la denominació completa: els ''EUA'', la ''UIB''. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Conserven el gènere i el nombre de la denominació completa: els ''EUA'', la ''UIB''. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Els plurals no s’especifiquen duplicant les lletres &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;o &lt;/del&gt;afegint una ''-s'' &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;al final&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;llevat d’alguns casos molt consolidats per l’ús, com &lt;/del&gt;''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;CCOO&lt;/del&gt;''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Els plurals no s’especifiquen duplicant les lletres &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(llevat d'alguns casos molt consolidats per l'ús, com ''CCOO''), però sí &lt;/ins&gt;afegint una ''-s'' &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;a les sigles que en tenen: ''les OACs''&lt;/ins&gt;, ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;els EPIs&lt;/ins&gt;''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* S’escriuen sense punts i sense espais entre les lletres.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* S’escriuen sense punts i sense espais entre les lletres.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Com a norma general, les sigles s’escriuen amb majúscules: ''UGT'' (''Unió General de Treballadors''), ''DNI'' (''document nacional d’identitat''). Els acrònims corresponents a noms propis es poden escriure amb totes les lletres majúscules o només amb la lletra inicial majúscula: ''IMTUR'' o ''Imtur'' (''Institut municipal de Turisme''), ''SERPREISAL'' o ''Serpreisal'' (''Servei de Prevenció i Salvament'').&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Com a norma general, les sigles s’escriuen amb majúscules: ''UGT'' (''Unió General de Treballadors''), ''DNI'' (''document nacional d’identitat''). Els acrònims corresponents a noms propis es poden escriure amb totes les lletres majúscules o només amb la lletra inicial majúscula: ''IMTUR'' o ''Imtur'' (''Institut municipal de Turisme''), ''SERPREISAL'' o ''Serpreisal'' (''Servei de Prevenció i Salvament'').&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Miquel</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://llengua.palma.cat/index.php?title=Abreviacions&amp;diff=388&amp;oldid=prev</id>
		<title>Joan: Creació de la pàgina</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://llengua.palma.cat/index.php?title=Abreviacions&amp;diff=388&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-12-12T12:50:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Creació de la pàgina&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pàgina nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
Algunes paraules s’escriuen amb més freqüència que d’altres. Per a estalviar temps o espai es tendeix a representar-les només amb algunes lletres. És una pràctica de la qual no s’ha d’abusar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi ha tres tipus d’abreviacions: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* abreviatures &lt;br /&gt;
* sigles i acrònims&lt;br /&gt;
* símbols&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1. Abreviatures===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====a. Definició i procediment====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És un acurçament gràfic d’una paraula o d’un sintagma. Els procediments més usuals per a abreujar són: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* la suspensió: se suprimeix la part final de la paraula, a partir de la primera vocal d’una síl·laba (incloent-hi aquesta vocal): '''''des'''embre'', '''''aj'''untament'', '''''dir'''ector''. També s’aplica als dígrafs i les consonants dobles: '''''paqu'''et'', '''''col·l'''aborador''.&lt;br /&gt;
* la contracció: la part suprimida correspon a l’interior de la paraula: ''St.'' ('''''s'''an'''t'''''), ''nre.'' ('''''n'''omb'''re'''''), ''fra.'' ('''''f'''actu'''ra'''''). Són d’aquests tipus les abreviatures dels tractaments: ''Il·lm.'', ''Hble.'' &lt;br /&gt;
* En alguns casos especials no se segueixen els criteris anteriors: ''a. de C.'' (abans de Crist), ''h.'' (habitants).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duen un signe formal que les caracteritza: un punt al final o una barra interna o al final, llevat de les abreviatures dels numerals ordinals, en què se’n pot prescindir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====b. Criteris d’ús====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* S’escriuen en majúscula o minúscula segons com s’escriuria la paraula sencera: ''Nre. d’assistents'', ''factura núm. 24''.&lt;br /&gt;
* Les abreviatures de tractaments de respecte s’escriuen sempre en majúscula. ''El Dr. Morey'', ''la Sra. Gómez'', ''el Prof. Solà''.&lt;br /&gt;
* Les abreviatures de paraules en cursiva es poden escriure en rodona o cursiva: ''op. cit.'' (''opus citatum''), ''v. gr.'' (''verbi gratia''), ''a.m.'' (''ante meridiem'').&lt;br /&gt;
* Només fan plural les abreviatures que incorporen la part final de la paraula. ''Sr.''/''Srs.'', ''ctra.''/''ctres.'', ''fra.''/''fres.''&lt;br /&gt;
* No es dupliquen les lletres per a indicar un plural: &amp;lt;del&amp;gt;''pp''&amp;lt;/del&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* S’apostrofen com si fossin les paraules senceres. ''L’admitiu.''&lt;br /&gt;
* Els noms propis s’abreugen amb la inicial seguida d’un punt: ''M. A. Pons'', ''À. Sancho''. En el cas de ''Ll'' es pot abreviar ''Ll.'' o ''L.''&lt;br /&gt;
* Mantenen els accents que té la paraula sencera: ''àt.'' (''àtic''), ''làm.'' (''làmina'').&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
====c. Numerals ordinals====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Els nombres ordinals singulars es representen amb la xifra seguida de la darrera lletra. ''2a'', ''3r'', ''6è''. Els plurals, amb les dues darreres lletres: ''2ns'', ''3es''.&lt;br /&gt;
* Si apareixen en un text escrit en majúscula es continuen escrivint en minúscula: ''2n CONGRÉS DE PSICOLOGIA''.&lt;br /&gt;
* Se solen indicar amb xifres romanes en els noms de congressos, festivals, fires, jornades, etc. En aquest cas no es fa cap marca d’abreviació: ''IV Simposi sobre Planificació''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2. Sigles i acrònims===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====a. Definició====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Són unes abreviacions formades per una lletra inicial o per un grup d’inicials que s’utilitzen com un terme. Solen fer referència a organismes: ''ONU'', ''PIMEM'', ''APA'', ''OTAN'', ''CEOE'', a documents oficials: ''LOGSE'', etc. Constitueixen una paraula nova, que se sol llegir sense desenvolupar, a diferència dels símbols i les abreviatures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====b. Formació====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per com s’han format es pot distingir entre sigles estrictes, sigles impròpies i acrònims.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Sigles estrictes''': les que estan formades per la primera lletra de cada paraula plena (substantius, adjectius, verbs i adverbis): ''LPA'' (''Llei de procediment administratiu''), ''CGPJ'' (''Consell General del Poder Judicial''), ''LP'' (''long play'').&lt;br /&gt;
* '''Sigles impròpies''': les que incorporen també inicials d’articles, preposicions o conjuncions: ''PIME'' (''petita i mitjana empresa''), ''AMIPA'' (''associació de pares i mares d’alumnes''), o les formades amb paraules compostes que inclouen inicials dels seus formants: ''ADN'' (''àcid desoxiribonucleic''), ''DIU'' (''dispositiu intrauterí''), ''TV'' (''televisió'').&lt;br /&gt;
* '''Acrònims''': s’obtenen a partir d’elements del sintagma, sense que hagin de ser inicials de paraula o correspondre a síl·labes. Es construeixen pensant que es puguin llegir sil·làbicament: ''BANESTO'' ('''''Ban'''co '''Es'''pañol de Crédi'''to'''''), ''IBAVI'' ('''''I'''nstitut '''Ba'''lear de la '''Vi'''venda'' (sic)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====c. Criteris d’ús====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Conserven el gènere i el nombre de la denominació completa: els ''EUA'', la ''UIB''. &lt;br /&gt;
* Els plurals no s’especifiquen duplicant les lletres o afegint una ''-s'' al final, llevat d’alguns casos molt consolidats per l’ús, com ''CCOO''.&lt;br /&gt;
* S’escriuen sense punts i sense espais entre les lletres.&lt;br /&gt;
* Com a norma general, les sigles s’escriuen amb majúscules: ''UGT'' (''Unió General de Treballadors''), ''DNI'' (''document nacional d’identitat''). Els acrònims corresponents a noms propis es poden escriure amb totes les lletres majúscules o només amb la lletra inicial majúscula: ''IMTUR'' o ''Imtur'' (''Institut municipal de Turisme''), ''SERPREISAL'' o ''Serpreisal'' (''Servei de Prevenció i Salvament'').&lt;br /&gt;
* També s’escriuen amb minúscula les sigles i els acrònims lexicalitzats: ''làser'' (''ligth amplification by stimulated emissions of radiations''), ''radar'' (''radio detecting and ranging''), ''ovni'', ''sida''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====d. Sigles alfanumèriques====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Són les que resulten d’unir una inicial o una sigla amb una xifra. La unió a vegades es marca amb un guió: ''IB3'', ''R19''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====e. Pronunciació====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Pronunciació sil·làbica. Les sigles que es poden llegir com una paraula i els acrònims es llegeixen segons les regles generals de pronunciació, tenint en compte que les sigles no duen accent gràfic i els acrònims normalment tampoc. Plans: ''BANESTO'', ''INI''; aguts: ''OTAN'', ''INEM''.&lt;br /&gt;
* Pronunciació lletrejada: les sigles que es llegeixen lletra a lletra mantenen sense neutralitzar la vocal tònica del nom de cada lletra, però tenen un accent més fort damunt la darrera: ''NBA'' (''ena-be-'''a'''''), ''IPC'' (''i-pe-'''cé'''''). Aquestes sigles s’han de llegir fent servir el nom català de les lletres: ''BBC'' (''be-be-'''cé'''''). &lt;br /&gt;
* Pronunciació combinada: de vegades es combina el lletrejament amb la pronúncia sil·làbica: ''PSOE'' (''pe-soe'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====f. Apostrofació====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per a apostrofar simplement hem de tenir en compte la pronunciació: el ''PIB'', ''l’UCI'', ''la NASA'', ''d’USO'', ''de RENFE'' (pron. sil·làbica); ''l’IPC'', ''l’FMI'', ''l’OAP'', ''d’FM'' (pron. lletrejada). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===3. Símbols===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====a. Definició====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Són signes que es representen a través de lletres (''m'', ''kg''), de xifres (''7'', ''VII''), de pictogrames (''%'', ''$'', ''€'') i de la combinació d’aquests elements. Representen una magnitud, una quantitat, un element químic, etc. Responen a convencions internacionals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====b. Criteris d’ús====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* No duen punt ni marca de plural: ''3 kg'', ''2 m'', ''10 l'', ''15 h''.&lt;br /&gt;
* Les unitats de mesura s’escriuen generalment en minúscula, però si el símbol correspon a la inicial d’un nom propi, s’escriu en majúscula. Ex: ''W'' (''watt'' o ''vat''), N (''newton'').&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joan</name></author>	</entry>

	</feed>